Characters remaining: 500/500
Translation

bất tỉnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bất tỉnh" signifie "perdre connaissance" ou "s'évanouir". C'est un terme utilisé pour décrire une situationune personne devient inconsciente, souvent à cause d'un choc émotionnel, d'une douleur intense ou d'un manque d'oxygène.

Utilisation

"bất tỉnh" s'emploie dans des contextes où une personne ne réagit plus et semble inanimée. Ce mot peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une réaction très forte à une nouvelle choquante.

Exemple
  • "Nghe tin chồng chết, chị ngã ra bất tỉnh." Cela se traduit par : "En entendant la nouvelle de la mort de son mari, elle tomba sans connaissance."
Usage avancé

Dans un contexte médical ou psychologique, "bất tỉnh" peut désigner différents types de pertes de conscience, comme la syncope ou le choc. On peut aussi l'utiliser dans des conversations informelles pour parler de quelqu'un qui est tellement choqué ou surpris qu'il semble perdre ses moyens.

Variantes du mot

Le terme "bất tỉnh" peut être associé à d'autres mots pour enrichir le vocabulaire : - bất tỉnh nhân sự (langage familier) : Cela signifie littéralement "perdre connaissance" et est souvent utilisé dans des contextes informels. - ngất xỉu : Un terme synonyme qui signifie également "s'évanouir".

Autres significations

Bien que "bất tỉnh" soit principalement utilisé pour décrire la perte de conscience, dans certains contextes, il peut aussi évoquer une incapacité à réagir, par exemple dans des situations de choc émotionnel intense.

Synonymes
  • ngất : s'évanouir
  • không tỉnh táo : ne pas être alerte ou conscient (dans un sens moins dramatique)
  1. perdre connaissance; s'évanouir; rester inanimé; tomber sans connaissance; tomber en syncope
    • Nghe tin chồng chết , chị ngã ra bất tỉnh
      à la nouvelle de la mort de son mari, elle tomba sans connaissance
    • bất tỉnh nhân sự
      (khẩu ngữ) như bất tỉnh

Comments and discussion on the word "bất tỉnh"